Logo hr.existencebirds.com

Pas Bentleya "Nina Pham" radi "nevjerojatno dobro" u karanteni

Sadržaj:

Pas Bentleya "Nina Pham" radi "nevjerojatno dobro" u karanteni
Pas Bentleya "Nina Pham" radi "nevjerojatno dobro" u karanteni

Roxanne Bryan | Urednik | E-mail

Video: Pas Bentleya "Nina Pham" radi "nevjerojatno dobro" u karanteni

Video: Pas Bentleya
Video: Собака начала лаять на старое дерево, заглянув в него полицейский в ужасе закричал! 2024, Svibanj
Anonim
Image
Image

Twitter / DallasShelter Dallas Animal Services Tweetirao je ovu fotografiju Bentleya u karanteni u srijedu ujutro.

Dok se Nina Pham, medicinska sestra iz Dallasa, zaražena smrtonosnim virusom ebole, pokušava oporaviti u zdravstvenoj prezbiterijanskoj bolnici Texas, njezin pas Bentley dobiva posebnu njegu od Dallas Animal Services.

Nema dokaza da je 1-godišnji kavalirski kralj Charles Spaniel zaražen ebolom, ali je u karanteni iz opreza.

Centri za kontrolu bolesti kažu da su istraživanja pokazala da psi mogu imati imunološki odgovor na ebolu, što znači da se mogu zaraziti. Nije bilo izvješća o tome da psi ili mačke pokazuju simptome bolesti ili da ih prenose drugim životinjama ili ljudima.

Bentley je pažljivo uklonjen iz Phamova stana u ponedjeljak i boravi u Hensley Field Services Centru, bivšoj zrakoplovnoj postaji u Dallasu.

Pristup Bentleyju je ograničen na jednu ili dvije osobe dnevno, a njegovi skrbnici moraju imati dopuštenje za Hazmat, izvijestili su Dallas Morning News.

"Bentley je jutros svijetao i oprezan", objavio je Dallas Animal Services. "Izgleda dobro i sretno što nas vidi!"

Bentley će se držati u karanteni i spremati 21 dan. Dobiva hranu, vodu, poslastice i igračke i uzima se za potrebe "eliminacije", rekao je Jody Jones, direktor Dallas Animal Services, u utorak. Otpad psa se skuplja u Hazmatovim bačvama na mjestu.

"Bentley se dobro ponaša i dobro mu ide u okruženju", rekao je Jones na tiskovnoj konferenciji. “On nam je zapravo dao neke repove i sretne pozdrave kad je primio njegu i jučer i danas. … Nažalost, kontakt mora biti minimalan. Mislim da bi bilo koja životinja voljela znati da je bio uvučen i držan, ali u interesu javne sigurnosti tamo su stvarno ograničenja."

Pham zahvalan za napore

Jones je rekao da je Bentley malo preplašen bukom odijela koje njegovi skrbnici moraju nositi, ali "on je psi ljudi, tako da on prepoznaje da smo mi ovdje i da pokušavamo učiniti dobro za njega."

"Pas radi nevjerojatno dobro", rekao je Jones na tiskovnoj konferenciji. "Znam da moj pas ne bi tako dobro radio."

Pham je u utorak pozvao Dallas Animal Services operacijskog direktora dr. Cate McManus da joj se zahvali za sve što je učinjeno kako bi se pobrinuo za Bentley.

Situacija u Dallasu bila je u oštrom kontrastu s onim u Madridu prošlog tjedna, gdje je Excalibur, pas pripadnik zdravstvenog radnika zaraženog ebolom, eutanaziran zbog straha da bi mogao širiti bolest.

Pham je prva osoba koja je ugovorila ebolu u SAD-u. Brinula se o Thomasu Ericu Duncanu, liberijskom čovjeku koji je umro od te bolesti u istoj bolnici u kojoj je sada pacijent.

Rano je došlo do govora da je drugi zdravstveni radnik iz iste bolnice također testiran pozitivno na ebolu. Vlasti kažu da radnik nema kućnih ljubimaca, izvijestio je CNN.

Glasnogovornica grada Jonesa i Dallasa Sana Syed izjavila je da je došlo do ogromne podrške za Bentley i Dallas Animal Services iz cijelog svijeta. Syed je objavio da namjerava podijeliti informacije o donacijama kada budu dostupne.

Kaže Jones: "Bentleyjeva obitelj izrazila je da je uz oporavak njihove kćeri Bentleyjeva briga bila sljedeća najvažnija stvar za njih."

Preporučeni: